-
1 Blankoindossament
Blankoindossament n BÖRSE blank endorsement* * *n < Börse> blank endorsement* * *Blankoindossament
assignment (US) (indorsement) in blank, blank transfer (Br.), blank (general) indorsement (endorsement), fly power (Br.) -
2 Giro
Giro n BANK giro* * *n < Bank> giro* * *Giro
endorsement, indorsement, credit transfer;
• mit Giro versehen endorsed, indorsed;
• ohne Giro unendorsed, unindorsed;
• Giro bestätigt endorsement (indorsement) confirmed;
• Giro fehlt endorsement (indorsement) required;
• Giro ungenau endorsement (indorsement) irregular;
• bedingtes Giro conditional endorsement (indorsement);
• beschränktes Giro restrictive (qualified) endorsement (indorsement), conditional indorsement;
• fehlendes Giro lack of endorsement (indorsement);
• gewöhnliches Giro regular endorsement (indorsement);
• offenes Giro blank endorsement (indorsement);
• unbeschränktes Giro absolute endorsement (indorsement);
• ungenaues Giro irregular endorsement (indorsement);
• volles Giro direct indorsement;
• Giro einer Bank bank indorsement;
• Giro ohne Verbindlichkeit endorsement (Br.) (indorsement) without recourse, qualified indorsement;
• durch Giro übertragen to transfer by endorsement (indorsement);
• mit Giro versehen to endorse, to indorse;
• Giro verweigern to refuse to back a bill;
• durch Giro zurückgeben to endorse (indorse) back;
• Giroabschnitt bank slip;
• Giroabteilung check (cheque, Br., clearing, transferred accounts) department;
• Giroausgleichsstelle clearinghouse;
• Girobank deposit clearing (transfer) bank, bank of circulation, clearing (cheque) bank (Br.);
• Girobestätigung confirmation of indorsement;
• Girobuch passbook;
• Giroeinlagen clearing-bank deposits;
• Girofälschung forged endorsement (indorsement);
• Girogläubiger bill creditor;
• Giroguthaben credit (current account) balance (US);
• Giroguthaben der Wirtschaft private-sector current bank accounts;
• Girokasse clearinghouse;
• Girokonto drawing (check[ing], US, cheque, Br., clearing, running, transfer, current, Br.) account;
• kostenlos verzinstes Girokonto free interest-earning checking account;
• Girokonto bei der Landeszentralbank Federal Reserve Bank account (US);
• Girokontor clearinghouse;
• Girokunde checking account depositor, current account customer (US);
• Girokundschaft clearing bank customers;
• Giroobligo contingent liability of bills discounted;
• Giroprovision transfer commission;
• Girorechnung drawing (checking) account;
• Giro sammeldepot, Girosammelverwahrung collective (omnibus) deposit;
• Giroscheck clearinghouse check (US) (cheque, Br.);
• Girostelle clearinghouse;
• Girostempel transfer (indorsement) stamp;
• Girosystem clearinghouse (check, US) system;
• Giroüberweisung bank transfer (giro, Br.);
• Giroverband clearinghouse association;
• Giroverbindlichkeiten (Bilanz) liabilities on account of endorsements, contingent liabilities on bills discounted (Br.);
• aus Giroverbindlichkeiten schulden to be contingently indebted;
• Giroverkehr transfer business, [business of] clearing, clearing system;
• allgemeiner Giroverkehr general clearing;
• Girovertrag clearing agreement;
• Girowesen cheque (Br.) (check, US) system, clearinghouse business;
• Girozahlung bank transfer;
• Girozentrale clearinghouse (Br.), girobank;
• Girozettel bank slip;
• Girozusätze additions to indorsement. -
3 Blankoindossament
-
4 Blankoabgabe
Blankoabgabe
bearish operation (sale) (Br.), short sales (US);
• Blankoabgaben uncovered sales, short sale (selling) (US), selling stocks short (US);
• Blankoakzept acceptance in blank, blank acceptance, inchoate instrument, uncovered acceptance (US);
• Blankoauftrag blank engagement (order), carte blanche order, (Revision) blank audit;
• Blankobarscheck counter check (US);
• Blankoformular blank form, (Brief) skeleton letter;
• Blankoformular ausfüllen to fill in a blank;
• Blankogeschäft blank transaction;
• Blankogirant unqualified indorser;
• Blankogiro assignment (US) (indorsement) in blank, general endorsement, blank transfer (Br.);
• Blankoindossament assignment (US) (indorsement) in blank, blank transfer (Br.), blank (general) indorsement (endorsement), fly power (Br.);
• Blankokredit blank credit, credit in blank, open (US) (unsecured) credit, uncovered loan, account opened without security, (unbegrenzter Kredit) unlimited credit;
• kurzfristiger Blankokredit unsecured short-term loan;
• Blankokredite gewähren to lend money without security (collateral, (US);
• Blankoobligationen blank bonds (Scot.);
• Blankoofferte offer in blank;
• Blankopapier blank certificate (paper);
• Blankopolice blank (general) policy;
• Blankoquittung receipt in blank;
• Blankoscheck blank cheque (Br.) (check, US);
• Blankoübertragung blank transfer (Br.);
• Blankounterschrift blank signature, signature in blank;
• Blankoverkäufe bearish operations (Br.), uncovered (open, short, US) sales, short selling (US), selling short (US);
• Blankoverkäufer uncovered bear, short [seller] (US);
• Blankoverpflichtung blanket bond;
• Blankovollmacht full (blank) power of attorney, dormant warrant, unlimited powers (authority), carte blanche, blank check;
• Blankovorlage, Blankovorschuss blank (unsecured, uncovered) advance;
• Blankowechsel blank bill, paper signed in blank;
• Blankozertifikat blank certificate;
• Blankozession blank transfer (Br.). -
5 Policenabschrift
Policenabschrift, laut beigeschlossener
as per copy of policy annexed;
• Policenabtretung assignment of policy;
• Policenabwandlung, Policenänderung policy modification (variation);
• Policenausfertigung issue (execution) of policy, policy drafting;
• Policenausstellungsbüro policy signing office;
• Policenbeleihung policy loan (borrowing);
• Policenbesitzer policyholder;
• Policenbuch policy book;
• Policendarlehn policy loan (borrowing);
• Policendatum date of policy;
• Policendauer life of a policy, policy period;
• Policenerlös proceeds of policies;
• Policenerneuerung renewal of a policy;
• Policenform policy document;
• Policenformular blank policy, policy (proposal) form;
• Policengebühr entrance fee;
• Policeninhaber policyholder;
• Policenkürzung cancellation of policy;
• Policenlaufzeit policy period, duration of policy;
• Policennachtrag rider, endorsement on an insurance policy;
• Policennummer policy number;
• Policenregister policy book;
• Policenrückkaufwert surrender value of a policy;
• Policenverfall lapse of a policy;
• Policenvermerk endorsement on a policy;
• Policenvordruck policy form, blank policy. -
6 laut beigeschlossener
Policenabschrift, laut beigeschlossener
as per copy of policy annexed;
• Policenabtretung assignment of policy;
• Policenabwandlung, Policenänderung policy modification (variation);
• Policenausfertigung issue (execution) of policy, policy drafting;
• Policenausstellungsbüro policy signing office;
• Policenbeleihung policy loan (borrowing);
• Policenbesitzer policyholder;
• Policenbuch policy book;
• Policendarlehn policy loan (borrowing);
• Policendatum date of policy;
• Policendauer life of a policy, policy period;
• Policenerlös proceeds of policies;
• Policenerneuerung renewal of a policy;
• Policenform policy document;
• Policenformular blank policy, policy (proposal) form;
• Policengebühr entrance fee;
• Policeninhaber policyholder;
• Policenkürzung cancellation of policy;
• Policenlaufzeit policy period, duration of policy;
• Policennachtrag rider, endorsement on an insurance policy;
• Policennummer policy number;
• Policenregister policy book;
• Policenrückkaufwert surrender value of a policy;
• Policenverfall lapse of a policy;
• Policenvermerk endorsement on a policy;
• Policenvordruck policy form, blank policy. -
7 Kredit
Kredit m 1. BANK advance, loan, lending, credit, Cr; 2. FIN advance, credit, Cr; 3. RW advance • auf Kredit FIN on credit • auf Kredit verkaufen V&M sell on credit, sell on trust • einen Kredit aufnehmen 1. BANK borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit; 2. GEN take up credit, take out credit, raise credit; 3. FIN contract a loan • einen Kredit aufschieben RW defer a debt • einen Kredit beantragen BANK, FIN apply for a loan • etw. auf Kredit kaufen V&M buy sth on credit, buy on installment • gegen Kredit GEN on account, o/a • Kredit aufnehmen GEN take up credit, take out credit, raise credit • Kredit gewähren BÖRSE lend, grant credit, extend credit* * *m 1. < Bank> advance, loan, lending, credit (Cr) ; 2. < Finanz> advance, credit (Cr) ; 3. < Rechnung> advance ■ auf Kredit < Finanz> on credit ■ auf Kredit verkaufen <V&M> sell on credit, sell on trust ■ einen Kredit aufnehmen < Finanz> contract a loan ■ einen Kredit aufschieben < Rechnung> defer a debt ■ einen Kredit beantragen <Bank, Finanz> apply for a loan ■ etw. auf Kredit kaufen <V&M> buy sth on credit, buy on installment ■ gegen Kredit < Geschäft> on account (o/a) ■ Kredit aufnehmen < Bank> borrow, borrow funds, raise a loan, take up credit ■ Kredit gewähren < Börse> lend, grant credit, extend credit* * *Kredit
credit, loan, advance, (Anschreibenlassen) tick (Br.), (Ansehen) public (general) credit, business reputation, (Kreditlinie) credit line (US) (limit, Br.), line (US) (limit, Br.) of credit, (Kreditwürdigkeit) credit rating (standing), (Vorschuss) advance;
• auf Kredit on (upon) credit, on trust (US), on tick (Br.);
• abgelehnter Kredit declined credit;
• sich selbst abwickelnder Kredit self-liquidating loan;
• neu aufgenommener Kredit fresh credit;
• wieder auflebender Kredit revolving credit;
• auftragsgebundener Kredit tied loan;
• ausgelegte Kredite loans granted;
• beanspruchter Kredit used credit, credit in use;
• nicht beanspruchter (benötigter) Kredit unused (unemployed) credit;
• nicht bedienter Kredit non-performing loan;
• befristeter Kredit time loan;
• besicherter Kredit covered (secured, collateral, US) loan, loan against security;
• hypothekarisch besicherter Kredit real-estate loan, credit on mortgage;
• Besorgnis erregende Kredite troubled loans;
• bestätigter Kredit guaranteed (confirmed, Br.) credit;
• billiger Kredit easier (low-interest) credit, soft loan;
• durchgeleiteter Kredit transmitted credit, loan passed on;
• durchlaufender Kredit transitory credit;
• eingefrorener Kredit frozen credit (loan), blocked credit, non-liquid loan;
• eingeräumter Kredit credit limit (Br.), credit line (US), line of credit (US);
• blanko eingeräumter Kredit blank (open, US) credit;
• monatlich eingeräumter Kredit a month’s credit;
• der Regierung eingeräumter Kredit loan made to the government;
• sich automatisch erneuernder Kredit revolving credit, revolving fund loan;
• bei Sicht fälliger Kredit sight credit;
• sofort fälliger Kredit call (demand) loan;
• festbegründeter Kredit established credit;
• kurzfristig finanzierter Kredit short-term credit;
• gebündelte Kredite loan package;
• gebundener Kredit tight credit;
• gedeckter Kredit secured loan, collateral credit (US);
• durch verschiedenartige Sicherheiten gedeckter Kredit mixed loan;
• genehmigter Kredit authorized loan;
• haushaltsrechtlich genehmigte Kredite credits falling into the budget;
• in Anspruch genommene Kredite credits in use, used credits, (Bilanz) borrowings;
• nicht in Anspruch genommene Kredite unemployed credits;
• noch nicht bis zum Höchststand in Anspruch genommener Kredit unused portion of a credit;
• gesicherter Kredit secured loan (advance), collateral credit (US);
• durch erststellige Hypothek gesicherter Kredit first-mortgage loan;
• durch Lombardierung verschiedenartiger Wertpapiere gesicherter Kredit mixed loan;
• von einem Konsortium (konsortialiter) gewährter Kredit syndicated credit;
• einem Minderjährigen gewährter Kredit loan to an infant;
• zinslos gewährter Kredit credit given flat;
• gewerblicher Kredit industrial loan;
• hypothekarischer Kredit real-estate (mortgage) loan;
• interne Kredite (an Zweigniederlassungen einer Bank) house debits;
• kaufmännischer Kredit commercial loan;
• kündbarer Kredit credit on call, loan on notice;
• kurzfristiger Kredit short[-term] credit, fixture;
• landwirtschaftlicher Kredit agricultural loan;
• längerfristiger Kredit medium-term loan;
• langfristiger Kredit long (long-term, long-time) loan;
• kurzfristig finanzierter langfristiger Kredit roll-over credit;
• laufender Kredit open (standing) credit;
• lieferungsgebundener Kredit tied credit;
• mittelfristiger Kredit (Eurodollarmarkt) medium-term credit;
• Not leidende Kredite non-accrual loans;
• offener Kredit open (blank) credit (US), uncovered (unsecured) loan, (laufendes Konto) account current, drawing account;
• persönlicher Kredit personal credit;
• projektfreier Kredit untied credit;
• projektgebundener Kredit tied credit;
• prolongierter Kredit extended credit;
• refinanzierbarer Kredit refinanceable credit;
• revolvierender Kredit revolving [letter of] credit;
• rückzahlbarer Kredit repayable credit;
• innerhalb 24 Stunden rückzahlbarer Kredit overnight loan (US);
• schöpferischer Kredit creative credit;
• sichergestellter Kredit secured credit;
• staatsverbürgter Kredit government-backed credit;
• zur Verfügung stehender Kredit supply of credit [available];
• überzogener Kredit overdraft, overdrawn credit;
• unbegrenzter (unbeschränkter) Kredit unlimited credit;
• unbestätigter Kredit unconfirmed (uncovered) letter of credit (Br.);
• ungedeckter (ungesicherter) Kredit open (US) (unsecured, uncovered) credit, blank advance, loan without security (collateral, US);
• unkündbarer Kredit irrevocable credit;
• unsicherer Kredit unsafe loan, shaky credit;
• unwiderruflicher Kredit irrevocable letter of credit;
• zinsgünstiger Kredit preferential credit;
• zinsloser Kredit interest-free loan, credit given flat;
• zinsverbilligter Kredit low-interest credit, credit given at a reduced rate, soft loan;
• zusätzlicher Kredit additional credit;
• zweckgebundener Kredit tied loan (credit);
• nicht zweckgebundener Kredit no-purpose (untied) loan;
• Kredit gegen Bürgschaft loan against surety;
• Kredit für Gebäudewerterhöhungen loan for improvement of property;
• öffentlicher Kredit an einem Gewerbebetrieb industrial advance;
• Kredit bis zur Höhe von credit within the limit of;
• Kredit in begrenzter Höhe limited credit;
• Kredit in festgesetzter Höhe line-of-credit loan (US);
• Kredit zur Investitionsfinanzierung im Ausland roll-over Eurocredit;
• Kredite an Kreditinstitute lending to bank customers;
• Kredit mit begrenzter Laufzeit (Börse) fixture;
• Kredit mit fester Laufzeit und fester Tilgungsstruktur term loan;
• Kredit in laufender Rechnung credit in current account;
• Kredit gegen Sicherheit credit against security (collateral, US);
• Kredit gegen Sicherungsübereignung field warehouse loan;
• Kredit für einen Spitzenbetrag gap loan;
• Kredit gegen Verpfändung der Schiffsfracht respondentia loan;
• Kredit in fremder Währung foreign-currency credit;
• Kredit auf eingelagerte Waren storage credit;
• Kredit gegen Wechselbürgschaft accommodation endorsement loan;
• Kredit gegen Wertpapierlombard lending on security, collateral loan (US);
• Kredit zu niedrigem Zinssatz low-interest credit, soft loan;
• Kredit abdecken to repay a credit;
• Kredit abwickeln to liquidate (repay) a loan;
• Kredit dem Wert der gestellten Sicherheit anpassen to mark a loan to the market (US);
• Kredit aufbrauchen to eat up (use) a credit;
• Kredite nach ihrer Größenordnung aufführen to scale credits;
• Kredit aufnehmen to borrow [money], to raise a loan (credit);
• erforderlichen Kredit aufnehmen to raise any money requisite;
• Kredit für den Ankauf eines Grundstücks aufnehmen to borrow for the purchase of land;
• Kredit für den gesamten Kaufpreis aufnehmen to borrow the whole of the purchase price;
• Kredit ausschöpfen to exhaust a loan;
• Kredit etappenweise entsprechend den nachgewiesenen Bauleistungen auszahlen to make an advance in stages against production of architect’s certificate;
• Kredit beantragen to request a loan, to apply for a credit;
• Kredit bekommen to obtain (get) a credit;
• Kredit zurückgezahlt bekommen to receive a loan back;
• Kredit für j. bereitstellen to place a loan at s. one’s disposal;
• sich durch Wechselreiterei Kredit beschaffen to fly a kite (Br.);
• Kredit bewilligen to grant a loan, to pass a credit vote;
• Kredit nur ratenweise bewilligen to vote a credit in instal(l)ments;
• auf Kredit des Ehemannes einkaufen to pledge one’s husband’s credit;
• auf Kredit in einem Geschäft einkaufen to run up an account with a shop;
• Kredit einräumen to grant a loan, to allow a credit;
• einem Kunden einen Kredit einräumen to allow a customer an advance;
• Kredit einrichten to establish a credit;
• Kredit einschränken to reduce (restrict) a credit;
• Kredit als Not leidend einstufen to classify a loan as non-performing;
• Kredit entziehen to draw in a loan, to withdraw a credit;
• auf Kredit erhalten to receive on tick (Br.) (trust, US);
• auf Antrag einen persönlichen Kredit erhalten to obtain a personal loan upon application;
• zinslosen Kredit erhalten to borrow money flat;
• Kredit erhöhen to increase a credit line (US) (limit, Br.);
• Kredit eröffnen to open a loan (credit, credit line, US, credit limit, Br.);
• Kredit zu jds. Gunsten eröffnen to open a credit account in s. one’s favo(u)r;
• sich Kredit erschleichen to obtain credit by fraud;
• auf Kredit geben to [give on] credit, to chalk up, to [give upon] trust (US);
• jem. Kredit in Höhe von 100 Dollar geben (gewähren) to give s. o. credit for $ 100;
• jds. Kredit gefährden to undermine s. one’s credit;
• nur begrenzten Kredit genießen to enjoy very restricted credit;
• unbegrenzten Kredit genießen to enjoy unlimited credit;
• Kredit gewähren to grant (make) a loan, to grant a credit, (anschreiben) to [give upon] trust (US), to tick (Br.);
• abgesicherten Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• keinen Kredit gewähren to withhold a credit;
• Kredit nur in einem bestimmten Rahmen gewähren to allow a credit not beyond a certain figure;
• gegen Sicherheit (Lombardierung von Wertpapieren) Kredit gewähren to lend on security, to loan on collateral;
• zinslosen Kredit gewähren to give a flat credit;
• Kredit bei jem. haben to be in credit (have interest) with s. o.;
• j. für einen Kredit von 4000 $ für gut (sicher) halten to consider s. o. safe for a credit of $ 4000;
• auf Kredit kaufen to buy on credit (time, trust, US), to purchase on account, to buy on (go upon) tick (Br.);
• Kredit kündigen to draw in a loan, to withdraw (call in) a credit;
• Kredite einfrieren lassen to lay up credits;
• Waren auf Kredit liefern to supply goods on account (credit);
• mehr als üblich faule Kredite abschreiben müssen to have more bad loans to write off than usual;
• um zusätzlichen Kredit nachsuchen to ask for further credit;
• Kredit in Anspruch nehmen to utilize (use) a credit, to run a line (US) (limit, Br.) of credit, to take up a credit;
• seinen Kredit bei jem. in Anspruch nehmen to make interest with s. o.;
• höhere Kredite in Anspruch nehmen to ask for larger credits;
• bei der Bank in erhöhtem Maße Kredite in Anspruch nehmen to increase the borrowings at the bank;
• Kredit prolongieren to renew a credit;
• Kredit prüfen to check a credit;
• Kredit refinanzieren to refinance a loan;
• Kredit schöpfen to create credit;
• Kredit schwächen to discredit;
• Kredit sperren to block a credit;
• seinen Kredit überschreiten (überziehen) to stretch (strain, outrun, surpass) one’s credit, to overdraw one’s account, to make an overdraft;
• eingeräumten Kredit überziehen to run over the credit limit (Br.) (line, US);
• Kredit untergraben to undermine credit;
• Kredite vergeben to deal in credits;
• auf Kredit verkaufen to sell on credit (tick, Br., trust, US);
• Kredite verkürzen to curtail credits;
• Kredit verlängern to extend [the term of] a credit;
• eingeräumten Kredit verlängern to extend the validity of a credit;
• Kredit verschaffen to furnish (provide) with credit;
• Kredit mit 12% verzinsen to pay 12 per cent interest on a loan;
• Kredit eines Unternehmens wiederherstellen to re-establish a firm’s credit;
• fälligen Kredit zurückzahlen to meet a loan when due;
• Kreditabkommen credit arrangement (agreement), loan agreement;
• Kreditabteilung credit (loan) department;
• Kreditabteilung einer Bank bank loan department;
• Kreditakte credit folder;
• Kreditandrang credit strain;
• Kreditanforderungen borrowing requirements;
• Kreditanfrage credit inquiry;
• Kreditanfrage ablehnen to turn thumbs down on a loan. -
8 offen
offen adj 1. COMP open-ended, open; 2. GEN open; above board (rechtlich zulässig); plain-spoken, frank (Aussprache); 3. V&M over-the-counter, OTC* * *adj 1. < Comp> open-ended, open; 2. < Geschäft> open, rechtlich zulässig above board, Aussprache plain-spoken, frank; 3. <V&M> over-the-counter (OTC)* * *offen
(Ausschreibung) unlimited, (nicht chiffriert) uncoded, (eisfrei) open, clear, unblocked, (öffentlich) public, (sichtbar) apparent, visible, (Stelle) vacant, running, (Straße) clear, (nicht versiegelt) unsealed;
• offen stehend (Rechnung) open, unliquidated, unsettled, outstanding;
• Tür zu weiteren Verhandlungen offen halten to keep the door open for further negotiations;
• Frage offen lassen to leave a question undecided;
• offen legen to disclose, to reveal;
• vertrauliche Geschäftsabschlüsse offen legen to disclose secret transactions;
• noch offen stehen (Rechnung) to remain unpaid, to be outstanding;
• Wein offen verkaufen to sell wine on draught;
• offene Absage point-blank refusal;
• offene Bauweise detached building;
• offener Bestand (Abschreibungsmethode) open-end account;
• offene Datei (Computer) open file;
• offenes Depot safe custody (Br.) (custodianship, US) account;
• offener Dissens patent ambiguity;
• offenes Giro blank indorsement (endorsement);
• offener Güterwagen platform carriage (car, US), flat (gondola) car (US), goods truck (Br.), lorry (Br.);
• offene Handelsgesellschaft general (ordinary, US) partnership;
• offen stehendes Konto unsettled account;
• offene Kreditlinie unused credit line (US) (limit, Br.);
• offener Laden open shop;
• offener Markt open market;
• offene [laufende] Police floating (open, Br.) policy;
• offener Posten unpaid item, uncovered amount;
• offene-Posten-Buchführung open-item system;
• offene Rechnung current (running) account, (nicht bezahlt) unsettled account;
• offene Reserven (Rücklagen) declared (open) reserves;
• offener Scheck open cheque (Br.);
• auf offener See in the open sea, in mid-ocean;
• offene Stelle vacancy, vacant post;
• offene Stellen nicht mehr besetzen to freeze vacancies;
• Politik der offenen Tür betreiben (international) to open a door to agreements of international affairs;
• offene Verbindlichkeiten outstanding debts;
• offen ausgelegte Ware open display;
• offener Wechsel blank bill;
• offener Wettbewerb free-for-all, pure competition (US);
• offenes Zahlungsziel open terms;
• offene Zession absolute assignment. -
9 Blankogiro
-
10 indossieren
indossieren v 1. BANK, GEN endorse, indorse; 2. RECHT back* * *v 1. <Bank, Geschäft> endorse, indorse; 2. < Recht> back* * *indossieren
to indorse, to endorse, to place an indorsement (endorsement), to negotiate, (fremde Wechsel) to back;
• blanko indossieren to indorse (endorse) in blank;
• an eine bestimmte Person indossieren to endorse specially. -
11 übertragen
übertragen v 1. BANK bring forward; 2. BÖRSE transfer; 3. COMP transmit; 4. FIN assign; bring forward, carry down, carry forward (balance); 5. GEN broadcast, transcribe, extend; 6. GRUND transfer; 7. KOMM transmit; 8. MEDIA broadcast (Veranstaltung); 9. MGT delegate (Verantwortung, Macht); 10. RW assign, bring forward; 11. RECHT confer (Rechte); assign (Unterschreiben eines Dokumentes, durch das ein Besitz auf jmdn. anderen übergeht); convey (Eigentum); 12. WIWI transfer (Mittel) • etw. auf jmdn. übertragen GEN, RECHT vest sth in sb • zu übertragen RW to be carried forward* * *v 1. < Bank> bring forward; 2. < Börse> transfer; 3. < Comp> transmit; 4. < Finanz> assign, balance bring forward, carry down, carry forward; 5. < Geschäft> broadcast, transcribe, extend; 6. < Grund> transfer; 7. < Komm> transmit; 8. < Medien> Veranstaltung broadcast; 9. < Mgmnt> Verantwortung, Macht delegate; 10. < Rechnung> assign, bring forward; 11. < Recht> Rechte confer, Unterschreiben eines Dokumentes, durch das ein Besitz auf jmdn. anderen übergeht assign, Eigentum convey; 12. <Vw> Mittel transfer ■ etw. auf jmdn. übertragen <Geschäft, Recht> vest sth in sb ■ zu übertragen < Rechnung> to be carried forward* * *übertragen
(abschreiben) to transcribe, to copy, (abtreten) to transfer, to assign, to make an assignment, to alienate, to set over, to sign away (over), (anvertrauen) to commit, to entrust, (Buchführung) to carry forward (over, up), to post (bring) forward, to post up, (Fernsehen) to telecast, (Grundstück) to convey, to demise, (Krankheit) to communicate, to transmit, (Kurzschrift) to transcribe, (Rundfunk) to broadcast, to transmit, ((verleihen) to vest, (vermachen) to make over;
• Aktien übertragen to assign shares (stocks, US);
• jem. ein Amt übertragen to receive s. o. into a charge;
• jem. eine Angelegenheit übertragen to place a matter into the hands of s. o.;
• seiner Bank die laufende Bezahlung seiner Steuern übertragen to commission one’s bank to pay one’s taxes;
• Besitz übertragen to vest in possession;
• blanko übertragen to assign in blank;
• Buchung in das Hauptbuch übertragen to post a journal into the ledger;
• direkt übertragen (Rundfunk) to transmit (broadcast) live;
• Eigentum übertragen to pass a title;
• formlos übertragen to negotiate by delivery only;
• jem. Funktionen übertragen to devolve duties on s. o.;
• Geschäft auf seinen Sohn übertragen to make one’s business over to one’s son;
• durch Giro übertragen to endorse, to transfer by indorsement (endorsement);
• Grundstück notariell übertragen to grant land by deed;
• Konkursmasse auf die Gläubiger übertragen to surrender a bankrupt’s property;
• auf den Konkursverwalter übertragen to make an assignment for the benefit of one’s creditors;
• auf ein anderes Konto übertragen to transfer to another account;
• jem. die Leitung einer Bank übertragen to invest the management of a bank in s. o.;
• jem. ein Ministerium übertragen to call s. o. to office (to a ministry);
• auf jds. Namen übertragen to register in s. one’s name;
• Patent übertragen to assign a patent;
• Posten übertragen to carry forward an item;
• Recht übertragen to assign (transfer) a right;
• Rechte auf einen Bevollmächtigten übertragen to delegate rights to a deputy;
• Rechtstitel übertragen to transmit a title;
• Saldo übertragen to extend (carry over) a balance;
• Saldo von 100 L auf... übertragen to cover the balance of L 100 into...;
• Vermögen auf j. übertragen to devolve property (deed one’s estate) upon s. o.;
• sein Vermögen auf seinen Sohn übertragen to deliver over one’s property to one’s son;
• jem. Vollmacht (Vollmacht auf j.) übertragen to delegate (vest) authority to (confer powers on) s. o.;
• Zuständigkeit übertragen to confer powers;
• urkundlich übertragen werden (Eigentum) to pass by deed. -
12 girieren
girieren
to endorse, to indorse, to place an endorsement (indorsement);
• blanko girieren to endorse (indorse) in blank. -
13 offenes Giro
offenes Giro
blank indorsement (endorsement)
См. также в других словарях:
blank endorsement — see endorsement Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. blank endorsement … Law dictionary
Blank endorsement — of a financial instrument such as a check is only a signature, not indicating the payee. The effect of this is that it is payable only to the bearer.It is an endorsement consisting of nothing but a signature and allowing any party in possession… … Wikipedia
blank endorsement — n. an endorsement naming no payee, making the endorsed amount payable to the bearer … English World dictionary
blank endorsement — noun an endorsement on commercial paper naming no payee and so payable to the bearer • Syn: ↑endorsement in blank • Hypernyms: ↑endorsement, ↑indorsement * * * noun : an endorsement of commercial paper that omits the name of a person in whose… … Useful english dictionary
Blank Endorsement — A signature by the creator of an instrument, such as a check, which enables any holder of the instrument to assert a claim for payment. Because no payee is specified, such an endorsement essentially turns the instrument into a bearer security.… … Investment dictionary
blank endorsement — an endorsement on a check or note naming no payee, and therefore payable to bearer. Also called endorsement in blank. * * * … Universalium
blank endorsement — /blæŋk ənˈdɔsmənt/ (say blangk uhn dawsmuhnt) noun an endorsement on a cheque or note naming no payee, and payable to bearer …
blank endorsement — /blæŋk ɪn dɔ:smənt/ noun an endorsement which consists of a signature, and no other details … Dictionary of banking and finance
blank endorsement — signature (on a check, note, etc.) which makes it payable to anyone who possesses it … English contemporary dictionary
endorsement — en·dorse·ment also in·dorse·ment n 1: the act or process of endorsing 2: an inscription (as a signature or notation) on a document or instrument; esp: an inscription usu. on the back of a negotiable instrument that transfers or guarantees the… … Law dictionary
endorsement in blank — endorsement in blank: blank endorsement at endorsement Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996 … Law dictionary